اتحاد العالم الإسلامي
اتحاد العالم الإسلامي
رئيس مجلس الإدارة د. محمد أسامة هارون مدير التحرير التنفيذي محمد سلامة
ملتقى السيرة النبوية بالجامع الأزهر: الاصطفاء سنة من سنن الله في كونه ما حكم قراءة القرآن مصحوبا بموسيقى؟.. الإفتاء تجيب بعد إقامة الاحت.لال قواعد عسكرية في غ.زة.. مرصد الأزهر: أهدافه ”الغير معلنة” كشّرت عن أنيابها التنظيم والإدارة يعلن عن وظائف خالية بالأوقاف المصرية.. (الشروط ورابط التقديم) وزير الأوقاف المصري يوجه رسالة مهمة للمتقدمين لوظائف الأئمة الأحد المقبل.. انطلاق الملتقى الأول للتفسير القرآني بالجامع الأزهر الاثنين المقبل.. «الأوقاف المصرية» تعقد 100 ندوة علمية حول «جريمة الفتوى بغير علم» غدا.. الأوقاف المصرية تطلق برنامج ”لقاء الجمعة للأطفال” بالمساجد الكبرى مرصد الأزهر يكشف ما يعول عليه تنظيم د.ا.عش مستقبلا «الأوقاف المصرية» تضع خطة شاملة لتطوير الدعوة ومواجهة التطرف في شمال سيناء كيف نميز بين وسوسة الشيطان ودعوة النفس؟.. الدكتور علي جمعة يوضح مفتي الديار المصرية: تجديد الخطاب الديني هدفه استيعاب الواقع المتجدد برؤية حكيمة

شاعر روسي يترجم أشعار صلاح عبد الصبور

جانب من الصور
جانب من الصور

نظم البيت الروسي بالقاهرة بالتعاون مع الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية ندوة لوفد الكتاب الروس المشارك في معرض القاهرة للكتاب أدارها شريف جاد مدير النشاط الثقافي بالمركز الروسي ورئيس جمعية خريجي الجامعات الروسية والسوفيتية، حيث افتتح الندوة مراد جاتين مدير المراكز الثقافية الروسية في مصر مؤكدا أن الفرصة لدينا اليوم للتعرف أكثر على الجديد في الأدب الروسي من خلال أعمال ضيوفنا.

ضم الوفد كل من: المستعرب الكبير فلاديمير بلياكوف، الدكتور في العلوم التاريخية، والباحث البارز في معهد الدراسات الشرقية التابع لأكاديمية العلوم الروسية، ورئيس تحرير مجلة "أرشيف الشرق"، وله العديد من المؤلفات عن تاريخ العلاقات المصرية الروسية، وديمتري ستريشنيف الكاتب، وعضو اتحاد الكتاب الروس، والمتخصص في شئون الشرق الأوسط.

وتُرجمت له عدة روايات للغة العربية، كان اخرها رواية "يوميات الكاهن الأعظم ايفان سيرجيفيتش"، ترجمة د. محمد نصر الجبالي، وعادل محمد صديق، و مارينا موسكفينا الكاتبة والصحفية والسيناريست ومقدمة برامج تلفزيونية وإذاعية في زيارتها الأولى لمصر لتقديم مؤلفاتها للترجمة وهي: "الرومانسية مع القمر"، و"عبقرية الحب بلا مقابل"، "كلبي يحب موسيقى الجاز"، والكاتب والصحفي والناقد الأدبي، أفاناسي ماميدوف وهو مولع بمدينة الأسكندرية، ويراها أجمل المدن الواقعة على البحر الأبيض المتوسط، والكاتبة يكاترينا سوبول المتخصصة في أدب الطفل، وتوجه أغلب كتاباتها الى سن المراهقين من 12 – 17 سنة. والشاعر كيريل كورتشاجين، حيث قدم الضيوف أحدث إبداعاتهم في الأدب والشعر في إطار حوار مع كوكبة من المبدعين تقدمهم المخرج السينمائي أحمد فؤاد درويش، والفنان التشكيلي إبراهيم غزالة، والشاعرة منال رضوان، والروائي فتحي سليمان.

كما عبر الوفد الروسي عن إعجابه الشديد بالإقبال الجماهيري الكبير على معرض القاهرة الدولي للكتاب، مؤكدين أنه من أهم معارض الكتب في العالم من حيث الاهتمام الجماهيري، و فاجئ الشاعر كيريل كورتشاجين الحضور بقراءة قصيدة للشاعر صلاح عبد الصبور بعد ان تعلم اللغة العربية، وقام بترجمتها بنفسه مطلعها "في كل مساء، حين تدق الساعة نصف الليل، وتذوى الأصوات أتداخل في جلدي، أتشرب أنفاسي..."

صرحت آنا تشوينكوفا ممثلة دار النشر "روتينيا" أن مشاركة الوفد الروسي تأتي في إطار بروتوكول التعاون بين الهيئة العامة للكتاب والاتحاد الروسي للكتاب، ويشارك الوفد الروسي بدعم من وزارة التحول الرقمي والاتصالات ووسائل الإعلام في روسيا الاتحادية.

وقدمت تشوينكوفا الشكر للجنة المنظمة لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، مؤكدة حرص الجانب الروسي على المشاركة سنويًا في المعرض.

x21